i516297(1)
Меж тем в мире переводной литературы случилось весьма важное событие, у которого, как водится, есть все шансы остаться незамеченным.
На русском языке наконец-то вышла самая лучшая книжка, написанная не Донной Тартт. Шучу, конечно, но если и есть в моем сердце какая-то книга, к которой я отношусь почти с такой же огромной нежностью и любовью, как к романам Тартт и Байетт, то вот она, знакомьтесь, — «Неуютная ферма» Стеллы Гиббонс.

Начну со старой рассказки, которую я уже, впрочем, неоднократно рассказывала применительно к этому роману, но она до того хороша, что не грех и повторить. Дело в том, что за этот роман Стелла Гиббонс получила английскую версию французского Prix Femina (Femina Vie Heureuse Prize), который в предыдущие годы вручали, например, Э.М. Форстеру и Вирджинии Вулф. Узнав, что Гиббонс получила приз, Вулф в самых расстроенных чувствах написала своей подруге Элизабет Боуэн (Вулф надеялась, что именно Боуэн этот приз и получит). «45 фунтов достались этой Гиббонс, — писала величайшая романистка с вполне будничными интонациями. — А кто она такая? Что это за книга? А ты теперь ковер купить не сможешь».
Я, надо сказать, нежно люблю и творчество Вирджинии Вулф тоже — всю эту ее прозрачную летнюю тяжесть и дрему — но меня как-то удивительно веселит то, что рядом с книжкой Гиббонс все вдруг само по себе становится комичным, земным и великие романистки, письма которых подчас чуть ли не прилежнее их романов, вдруг отбрасывают всякую литературу и вспоминают о коврах.

Что же такое книга Гиббонс?

Стелла Гиббонс написала эту книгу в тот период, когда англоязычная литература еще была полна отзвуков и отрыжек чувственно-натуралистических романов в духе «Любовника леди Чаттерлей». Еще пользовались популярностью романы Мэри Уэбб — сентиментальные истории из жизни простых шропширских парней на фоне простой шропширской природы. И еще жива была, конечно, великая традиция викторианской литературы, с бесконечной сельсковатостью Томаса Харди и напором подавленного либидо в сенсационных романах, которые оставили заметную прореху в морали тогдашнего среднего класса.
И вот «Неуютная ферма» — это такой игровой учебник английской литературы. С одной стороны, это книга о буреломах, палисадниках, фермерах, дисфункциональных семьях и их семейных тайнах, а также универсальном и неумирающем желание поскорее выйти замуж за нормального богатого человека. С другой — это книга о том, как это все может быть гомерически смешно.
Я всегда говорю, что эта книга в литературном плане ближе всего к Джейн Остен, несмотря на разницу между в сотню с гаком лет между ней и Гиббонс. Книги Остен — до восхитительного ядовитые пародии-наблюдения за окружавшей ее социокультурной реальностью. «Неуютная ферма» Гиббонс — по-честному смешная пародия на окружавшую Гиббонс нереальность литературную, с секущим дождем, дымящимся навозом и подавленным сексуальным влечением, которое могуче проклевывалось из унавоженной новым временем почвы. Дровосеки-любовники в красных кожаных штанах, кочковатый и неживой язык якобы деревенского народа, отдающий не сельской ясностью, а словарными статьями, героини с внутренним миром ёбких эльфов — все вот это, чем в какой-то момент пропучило крепнущий войнами век, отразилось в романе Гиббонс как в кривом, но при этом страшно правдивом зеркале, смотреться в которое, впрочем, оказалось страшно приятно, потому что в любой непонятно ситуации куда лучше смеяться, чем дуть на жизнь губы.

Но приятность «Фермы» не только в том, что это искренне, от души смешно. Главная приятность этого романа заключается в его не сколько очень современной, сколько очень нужной нам всем главной героине — мисс Флоре Пост, бойкой флапперше, которая больше всего на свете ненавидит беспорядок. Флора внезапно осталась без родителей, а умения содержать себя у нее и так не было, но вместо того, чтобы впасть всем телом в депрессию, Флора смело отправляется в замечательно деревенский Сассекс — пожить у родни. В Сассексе ее ждут настоящие эмоциональные авгиевы конюшни, потому что родственники ее живут по законам натуралистического романа, то есть, доят коров и мечтают о сексе. Над всем этим председательствует тень викторианской сенсационной литературы в виде старой бабки, которая в детстве увидела «что-то гадкое в сарае», да тетки Джудит, у которой настолько тонкая натура, что сил хватает только на бурю чувств, но никак, например, на стирку штор. Прибавьте ко всему этому играющих мускулами братьев Сета и Рюбена, безногую корову, писателя мистера Майбака, который пишет роман о сексе, папашу-проповедника и Эльфину, которую срочно нужно выдать замуж, и вы поймете, что дел у Флоры будет невпроворот.

Обязательно прочтите эту книгу под Рождество, когда, как мне кажется, душа сильнее всего стремится к внутреннему порядку и, может быть, банальным, но крошечным чудесам. Когда хочется не мира во всем мире и спасения от глобального потепления, а чего-то попроще — чтобы кто-нибудь навел вокруг порядок, и справился с тетей Джудит, и заварил чаю и закончил месяц приемом с шампанским и свадьбой.

Книге Гиббонс еще и очень повезло с переводчиком, на русский ее переводила удивительная Екатерина Доброхотова-Майкова, человек с каким-то очень нужным для этой книги теплым внутренним юмором, поэтому для русскоязычной публики роман уж точно состоялся.

Written by BiggaKniga

17 комментариев

nadjavandelft

Восхитительная рецензия, Настя!
героини с внутренним миром ёбких эльфов — это ёмко и исчерпывающе ( чуть не написала — ёбко).
Обязательно буду читать — спасибо!

Reply
Elena

Спасибо! По вашему совету посмотрела »мисс Петтигю живет одним днем» и в страшном восторге, эту книгу начну прямо сегодня вечером. Я вас сто лет читаю,но раньше было как-то тупо заводить аккаунт только для комментирования. ( Не были,не буди во мне чувства,ах Настасья,Настасья, Настуся!)

Reply
BiggaKniga

«Мисс Петтигрю» — отличная! Если эта история вам понравилась, то «Ферма» понравится тоже.

Reply
bluebird

Ой, фильм по ней у меня наверно после вашей наводки стал одним из любимых, теперь это счастье еще и прочесть можно:)

Reply
BiggaKniga

Книжка же, как всегда, лучше! Хотя фильм тоже прекрасный, спору нет.

Reply
al-bond

Книга действительно восхитительная, как и ваша рецензия, которая прекрасно передает ее мир. Спасибо за новость, можно теперь будет поделиться с англонеговорящими друзьями)

Reply
ulsa

Спасибо, очень нужна именно такая книга в конце декабря. Обязательно прочитаю. В общем-то уже почти надумала перечитывать «Последний бой майора Петтигрю». Хотя, зачем отказывать себе в удовольствии — прочитаю обе!

Reply
BiggaKniga

В той же серии, что Гиббонс только что вышла книжка Барбары Пим «Замечательные женщины», тоже рекомендую, это вот прямо сейчас надо читать.

Reply
ulsa

Спасибо, заказала электронную версию, серию явно надо взять на заметку.

Reply
Антон

Огромное спасибо))) Прекрасная книга!!!!)) я смеялся, многое выписывали и остался в восторге, еще раз спасибо!!))) Прекрасный стиль, с утра я спешил на работу что бы читать очередные страницы в метро)) правда))
мне показалось только, что истории несколько схожи с Мэри Поппинс, приезжает некая девушка, ловко устраивает будущее некоторых персонажей, ловко наводит порядок и уходит, но происходит все это чрезвычайно уморительно и легко..
в последствии нечто похожее можно наблюдать например в фильме (надеюсь никого не оскорблю за пример) моя ужасная няня с Эммой Томпсон.
Еще раз спасибо за книгу!

Reply
BiggaKniga

Пожалуйста, я рада, что вам понравилось:) Приятного чтения.

Reply
Belz

Спасибо Вашей рецензии — прочитала эту прекрасную книгу! Давно такого удовольствия не испытывала

Reply
BiggaKniga

Пожалуйста! Это прекрасная книга, рада, что вам она понравилась.

Reply
тат

я свихнутая на бессмертии, философском камне
и мескалитовых духах зеленого царства….
расслабилась и переключаю канал…
Вот она, Стелла Гиббонс предо мной, уже…. читаю)))
Это какое то наваждение — ваш рассказ о книге.
Обязательно вернусь и расскажу, как оно…
причиталось)))
Спасибо вам, Настя)))

Reply

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *