Я очень редко пишу о книгах, которые мне не понравились. С одной стороны, честно, не хочу тратить на это время — есть куча хороших книг, о которых как-то надо успеть рассказать, зачем же сотрясать воздух из-за того, что не принесло тебе особенного удовольствия. Оно и так, почитай, кактус сожрал, так еще и потом зачем-то на публику иголочки из зубов выковыривать. Но тут так вышло, что у меня случились два прокола с авторами, чьи предыдущие книги мне не просто понравились, а понравились прямо очень-очень. Не могу сказать, что это два очень серьезных автора — ну, знаете, таких серьезных-серьезных, о которых пишут обычно больше, чем их читают, нет это два очень поп, очень мейнстримных писателя, у которых до этого мне попадалась только чрезвычайно качественная развлекательная литература, такая, какую обычно приберегаешь на черный дождливый день, чтобы залечь с бутербродом и повесить на реальность табличку «Не беспокоить!»
И вот, бережешь, значит, такую книжку, бережешь, а потом открываешь и у тебя весь бутерброд обвисает — потому что это объективно плохо, вяло структурировано, а сюжет развивается не ровно, а попадается изредка — как комки в манной каше.

новый коллаж-3

Разочарование номер один — The Touch by Claire North

Роман The First Fifteen Lives of Harry August стал одной из самых лучших книг, прочитанных мной в 2015 году. Да, это был довольно развлекательный роман на не совсем новую тему, в которой уже порядком потоптался хотя бы тот же Дэвид Митчелл, и куда более качественно отметилась Кейт Аткинсон. Но даже избитая тема путешествий во времени и перерождений была исполнена Клэр Норт (псевдоним писательницы Кейт Гриффин) на отлично: сюжет скакал бойко, за перемещениями главного героя по собственной жизни — в третий, в десяты и двенадцатый раз — хотелось следить и следить, а главный злодей был не совсем плоским и разбирался в физике. Это был настолько редкий образчик уравновешенного и гармонизированного летнего и каникулярного чтива, что я сразу купила и вторую книжку Клэр Норт — The Touch — а узнав, что ее перевели у нас (выходит вот-вот или уже вышла), села читать.
И, в общем, это плохо. Прямо очень плохо, как бы ни хотелось мне полюбить эту книжку. Завязка там вполне приятная: человека убивают, но как бы не совсем и его душа-недуша-какая-то осмысленная, в общем, субстанция перескакивает в тело убийцы, а потом обнаруживает, что и умереть-то не может, зато может вот так вот скакать по телам и подчинять их себе. Типа шел-шел человек, а очнулся через полгода с тысячей долларов в трусах и запиской о том, что спасибо, мол, за флэт, братуха. Ну и, конечно, в какой-то момент тайная организация начинает выслеживать такие вот души-путешественницы (а у них там целый бизнес, наш главный герой вообще риэлтор по подбору здоровых тел) и убивать их до конца, ну и отсюда начинается погоня с пиу-пиу и катанием по Европе в чужих вспотевших, варикозных, целлюлитных, крепких и с попой орехами телах. Только вот страниц там 600, а всю книгу я вам примерно вот щас пересказала. Риэлтор прыгает и прыгает по телам, потом вселяется в тело убийцы и прыгает с ним, периодически из тела убийцы он выходит и включает коэльо-mode. А знаешь ли ты, что такое наша жизнь и пр. А знаешь ли ты, что я сейчас собираюсь сказать монолог на страницу, с прицелом на то, чтоб пятнадцатилетние девочки вынесли это себе в цитатки на стену вконтактике? И все это тянется, тянется и тянется. Тело с душой то ловят, то отпускают, то ловят, то отпускают, разговоры о жизни становятся горячечнее и невнятнее, тело с душой не могут договориться и их трип во спасение самих себя становится все более и более кислотным, завершаясь невнятной перестрелкой в нью-йоркском Мет.Музее.
И становится так грустно, грустно от всего этого, потому что всех-всех (ну или, надеюсь, почти всех) развлекательных писателей губит вот ЭТО — желание написать цитабельный шедевр. Чтоб так — хобана! — раз и посреди жюля верна подпустить кастанеды, а это, знаете, выглядит как-то — ну вот, когда ты отварил рожки за пятьдесят восемь рублей и сыр «Янтарь» вынул из холодильника и из две тысячи десятого года заодно, и говоришь, что на ужин у вас будет паста с горгонзолой. Нет, с этим нет никаких проблем, ровно так, например, и действовала Энн из Зеленых Мезонинов, объявляя себя Корделией и значительно улучшая реальность при помощи воображения, но иногда складывается какое-то ощутимое впечатление, что кастанеды и горгонзолы в современном литературном (да и кулинарном) процессе уже хватает вот «досюда», а как макарошки с сыром отварить, так сразу и некому.

Разочарование номер два — 11.22.63 by Stephen King

Я абсолютно не верила до этого, что Кинг может написать скучный роман. Проходной — да, не слишком динамичный — да, но чтобы скучный? Оказалось, что может. Более того, этот роман выглядит каким-то, знаете, блокбастером, снятым по мотивам сказки про белого бычка.
Примерно 100 из 800 страниц книги занимает повтор одних и тех же фраз. Нет, я серьезно. Главный герой чем-то напоминает прилежного посетителя логопеда или препода по вокалу, или по риторике, который ему сказал — каждый день, как отче наш, повторяй набор из одних и тех же фраз — абыр-абыр, и через год у тебя во рту отрастет демосфен. И вот чувак повторяет:
Life turns on a dime…
…because the past is obdurate and doesn’t want to be changed.
The past harmonizes…
History repeats itself…
и делает это приблизительно раз в абзац. Уже все поняли, что если ты решишь отправиться в прошлое, чтобы предотвратить покушение на Кеннеди, ну и вообще как-то изменить ход истории, то тебя скорее всего ждет ощутимая кабзда, because the past is obdurate and doesn’t want to be changed. Но тут складывается такое чувство, что Александр Дюма-отец, которому платили построчно, сам реально нашел дыру во времени, прокрался в дом Кинга и разбавил его рукопись дополнительными денежными вставками, а кабзду и вовсе — белыми плащами от д’артаньянов.
Завязка тут опять же — очень клевая. Простой препод английского отправляется в прошлое, чтобы предотвратить покушение на Кеннеди. Но дыра в прошлом находится на пять лет раньше покушения, поэтому преподу надо чем-то заняться, и занимается он этим так, что где-то три четверти романа посвящены чему угодно, но только не покушению на Кеннеди. Сначала препод едет в Дерри (это тот самый городок из «Оно») и там предотвращает убийство всей семьи одного своего ученика. Потом едет в Техас, устраивается там работать в школу, воспитывает юные умы, организовывает школьную пьесу, становится примером для молодежи, сексует с оттяжечкой библиотекаршу, которая, конечно, потом становится любовью всей его жизни и с этого места роман начинает отчетливо припахивать издательством «Арлекин» и вообще засахариваться, и — ах, да — следит за Ли Харви Освальдом. Куски со слежкой — невнятные, унылые и вымученные. Освальд бьет жену и вообще, как и предполагалось, оказывается неудачником, поэтому его надо быстрее убить, пока он не убил Кеннеди (не задержать, не остановить, не отвести руку с ружьем, нет — слушайте, буквально прямым текстом говорит нам препод английского, он такой унылый мудак, не ему, знаете ли, менять ход истории). И вот это вот все свивается, слипается в 800 страниц очень неровного, очень неотредактированного текста, откуда то торчат невероятно восхитительные, острейшие прямо абзацы (самое лучшее, что есть в книге — сюжет с предотвращением убийства в Дерри), то вываливаются куски сюжета как удивленные глаза на прожилочках, [СПОЙЛЕР] и весь роман в результате сводится к прямой как шпала промеж глаз читателя морали. Попал мужик в прошлое, потерял пять лет жизни, селезенку и бабу, а прошлое-то лучше не менять, because the past is obdurate and doesn’t want to be changed, и на это у него есть свои причины. Восемьсот страниц, а смысла на смску.

В комментариях, конечно, предлагаю делиться своими свежими книжными разочарованиями.

Written by BiggaKniga

79 комментариев

Марина

Из вышеупомянутых слыхала только Кинга, но в сторону конкретно той книги теперь и не посмотрю, доброе вам спасибо :)
Из недавнего чтения для меня это «Мир чудес» Робертсона Дэвиса. Меня по всякому хорошо плющило от первой книги трилогии, но лучше бы это была бы дилогия :( А ответ на «Кто убил Роберта… ээ..простите, Боя Стонтона?» — могли бы выложить и в конце второй книги.

Reply
BiggaKniga

Ну тут я с вами не соглашусь, ответ на вопрос — «Кто убил Боя Стонтона?», на самом деле, не является ключевым для трилогии, и читать все это нужно было, конечно, не для того, чтобы узнать, кто его убил. Это же агиография трех разных жизней, исполненная в трех разных ключах — что-то удачнее, что-то страннее, но каждая книга трилогия вполне ценна, на мой взгляд.

Reply
parmezansha

Шантарам, который года полтора назад все ели, молились и любили, и говорили что в нем полно глубоких мыслей и откровений. Мне показалось странным такой восторг в адрес бложика чувака, зависающего в Индии без определенных занятий, и тем более странно что мысли вроде «за воду надо платить» для кого-то могут быть откровением. Язык убогенький, содержание «я сказал — она сказала», философских глубин и новых знаний не обнаружено. В общем, ощущение что зачем-то читал мутный бложек человека, который тебе не очень нравится, и главное непонятно зачем читал.

Reply
BiggaKniga

Ахахаха, я его даже и не пробовала читать, понимала, что не выдержу. Но что меня поражает — его регулярно читают. Я живу в обычном спальном районе, сажусь в метро и каждый день вижу одну, а то и двух теток, которые его читают — с напряженными лицами, прямо внимательно. Думаю, неужели это такой пиар клевский?

Reply
Анастасия

Полностью согласна по поводу Кинга) Я его всегда так защищала в разговорах про «да он же просто пишет страшилки», так нежно люблю его «Девочку, которая любила Тома Гордона», «Сердца в Атлантиде», «Ловца снов» и «Долорес Клейборн», и вообще, считаю его очень хорошим писателем, который работает в неблагодарном жанре. А вот после «11.22.63» (которую я мучила реально месяц) у меня было такое ощущение, что меня обманули. Это так плохо, что я не понимаю, как он этого не заметил и почему редактор его не вразумил.

Reply
BiggaKniga

Кинг очень крутой, я эту книжку специально купила в аудиоверсии, думала — эх, круто, щас тридцать часов отличных американских горок. И слушала ее два месяца, все думала — ну, может, щас получше станет. Не, не стало.

Reply
sherbetlemon

А мне аудиокнига «11.22.63» пришлась по душе. До нее Кинга не читала и не слушала. Отсутствие ожиданий, непонятная любовь к Америке 60-х и желание на время сбежать из собственной реальности сделали свое дело. За неделю я книжку проглотила. Прочитав ваш пост, задумалась, что же мне так понравилось. Похоже, смотреть глазами героя на тогдашнюю Америку. Представляете, даже собираюсь переслушать через годик-полтора :) На энтузиазме принялась за «Противостояние» и на десятом часу сдулась. Не люблю бросать книги на полпути (тут вообще на четверть-), но пока уговорить себя вернуться не получается. Выходит, мое разочарование — «The Stand». Мрачно и тягомотно.

Reply
water-71

о-о-о-о!! соглашусь насчет Шантарама! сплошь десятки на лайвлибе,я вся такая шедевр предвкушала,а потом долго думала ,что со мной что-то не так)

Reply
Maria

У меня много-много удивления осталось после «Тринадцатой сказки». Я понимаю про законы жанра, но всё равно! Большинство персонажей выглядят картонными (рассказчице только пледика не хватало) и сюжет стремительно от них избавляется, когда они выстрелили в своё ружье. Такое впечатление, что хороший писатель на салфетке набросал сюжет, а детали прорабатывал новичок. Зато шумиха была, будто Откровение.

Кинг лениво зашел в каком-то отпуске, было норм.

Reply
BiggaKniga

Я помню, что читала «Сказку» с большим удовольствием ровно до тех пор, пока не наступил финал, который оказался таким скомканным, невнятным и где-то даже нелогичным, что у меня наступило полное «Ээээ…» Но вообще мне гораздо больше понравилась вторая книга Сеттерфилд, которая вообще, как я понимаю, понравилась мало кому. Но в ней Сеттерфилд бросила уже сюжет и сконцентрировалась на том, что она умеет — на создании атмосферы.

Reply
Sparrow

Вот кстати да. Жуткий картон. К тому же всё украдено откуда только можно, причем выдрано с мясом. Шумиха тоже понятна — уже один раз пережеванное зачастую отлично продается.

Reply
Евгения

Вот 11.22.63 мне больше понравилась, чем нет, местами прямо старый Кинг был… А вот следующая его книга, «Мистер Мерседес» — вот от чего я была в ужасе и совершенно разочарована. Никакой язык, вообще без атмосферы (это Кинг-то!!!) и сюжетец проходного B-боевичка-детективчика. Разве что самая первая сцена неплохо и на маньяке он чуток оттянулся, а так…

Reply
BiggaKniga

Жалко, я как раз потом хотела эту серию у него начать.

Reply
Tiina Orasmae

Кинг же, «Кто нашел — берет себе». Такая тоска, бралась несколько раз, хотя Кинга люблю и 11.22.63 прочитала не без удовольствия. Признаю, что вы правы, все дурацкие повторы имеют место быть и вещь явно очень сырая — но «кто нашел» гораздо хуже.

Reply
BiggaKniga

О, вы уже третий человек, кто говорит, что эта серия у Кинга совсем плохая. Обидно очень.

Reply
Евгения

Так «Кто нашел…» это продолжение «Мистера Мерседеса». Вполне в духе первой книги, в смысле, такая же плохая… печально, конечно.
Ну, всегда можно перечитать «Нужные вещи». «Кладбище» или «Башню» :)

Reply
Kate Novicova

Только что дочитала рассказы Елены Бочоришвили в сборнике «Только ждать и смотреть». Ее так хвалили критики, вот и взялась. Два рассказа понравилось, остальные вызывали удивление и неудовлетворённость. :(

Reply
BiggaKniga

О, современная русская литература. Я ее боюсь даже. Недавно опять прочитала 700-страничный русский роман, надо которым хотелось рыдать от скуки.

Reply
Варвара

А я недавно прочитала «Сойку», внезапно, т.к. времени на худ.книги как-то совсем нет, все больше по специальности. Книга хороша, все три части. и намного лучше фильма. хотя фильм мне вроде тоже нравился (кроме последней части)

Reply
BiggaKniga

О, тогда это даже и не разочарование:) Но «Сойка» — хорошая трилогия в общем, из всех подростковых.

Reply
Маша

Самое большое книжное разочарование постигло в начале прошлого года, со свежим романом Ника Хорнби Funny Girl. Хорнби мой самый любимый современный автор, книгу ждала долго, купила её за какие-то бешеные бабки и мотала нервы с почтой. А потом — бах, и оказалось, что в новой книге Хорнби Хорнби-то как раз и нет, а есть что-то не то, чтобы на отвали, а так, местами его напоминающее. Очень я тогда расстроилась.

Reply
BiggaKniga

И тут я поняла, что ничего не читала у Хорнби.

Reply
Caranemica

Мне у Хорнби понравились About a Boy (в фильме испохабили финал, в книге лучше) и High Fidelity, а потом я взялась за какую-то из следующих его книг, How to Be Good, что ли, и вообще не пошло — унылость и проблемы среднего класса.

Reply
Елена

Извините, я правильно поняла, что вы покупали за границей и по-русски это еще не издавалось?

Reply
Caranemica

Я работаю в компании, которая поставляет в Россию литературу на иностранных языках, так что стараюсь всё, что написано на английском, на нем же и читать. В столице довольно широкий выбор художки на английском. Но мне казалось, что Хорнби у нас довольно активно переводят. Неужели не всё переведено? Он не такой уж писучий.

Елена

Если позволите посоветовать, то «Долгое падение» (Long way down) — только ни за что не смотрите экранизацию! — и «Голая Джульетта» (Juliet, Naked).

Он не для высоколобой публики, просто милые такие книги о простых вещах, но он и не пытается сделать очень сложные щщи и дать понять, что на самом деле все очень глубоко и многозначительно — а это, на мой взгляд, уже подкупает. И вообще он хорошее средство от уныния и хандры.

Reply
Екатерина

Вот и я недоумеваю от «Шантарама» и от, извините, «Гордость и предубеждения и зомби». «Шантарам» хотя бы просто познавательно полезен, как «Клуб кинопутешествий», где еще узнаешь про жизнь в далекой Индии и вообще… А вот зачем человек тратил время и бумагу, чтобы переписать «Гордость и предубеждения» и вставить туда кусочки зомби, кровь и кишки- не поняла. Возможно, у меня что-то не то с чувством юмора?

Reply
BiggaKniga

Это постмодернистский пастиш, вещь довольно не новая — уже была не новой, когда появилась, а нынче и вовсе устарела, и в качестве литературного эксперимента он оказался очень удачным, хотя бы став лакмусовой бумажкой для Остен — выяснилось, что ее ничем не испортишь и не улучшишь. Но я считаю, им и нужно было ограничиться — дальнейшие опыты были уже неумелым выманиванием денег у населения.

Reply
Оксана

Свежайшее разочарование — «Шантарам». Я не то чтобы ждала от него многого, но он не оправдал даже минимума ожиданий. Отвратительный язык и ужасающие псевдофилософские потуги.

Reply
Елена

Меня в этом блоге огреют той самой шпалой помеж глаз, но «Маленький друг» Донны Таррт. Вы его так хвалили, так хвалили, что я не могла не поддаться, тем более, что два других ее романа были вах и ого-го. А тут еле дочитала.

Reply
BiggaKniga

Нет, отчего же — Тартт всегда была культовой писательницей, мейнстримной ее сделал «Щегол», и «МД», конечно, вещь совсем не для широкого читателя — я просто очень люблю и Портиса, и Флэнери О’Коннор, поэтому «МД» в эту традицию очень хорошо ложится.

Reply
Ольга

Я вас поддерживаю от всей души! Я читала его как детектив (так в аннотации было написано), а в конце оказалось, что нифига это не детектив, убийцы нет, и вообще, доктор, что это было? Ужасное было разочарование

Reply
Елена

А я не за то, что он не детектив. Я просто никакими силами не могла себя заставить сопереживать главным героям в их дремучем идиотизме. Все их драмы взросления и обаятельные игры в сыщиков как -то меркнут на фоне того, что они безо всякой вменяемой причины чудом не угробили двух человек (причем история со вторым убийством — и вовсе какой-то Deus ex machina; может, если бы несчастный торговец наркотой погиб, хоть финал был бы убедительнее).

Reply
BiggaKniga

А героям надо обязательно сопереживать? Я тут скорее соглашусь с Клэр Мессуд — If you’re reading to find friends, you’re in deep trouble.We read to find life, in all its possibilities.

Елена

Хм, буду знать, что я in deep trouble, но мне надо. Если им не сопереживать хотя бы номинально — какой вообще интерес о них читать? Пусть хоть под землю провалятся, и их life in all its possibilities вместе с ними.

Мишлетистка

Кинга начала и бросила, то ли у меня его передоз (я выкачала почти полное собрание и пыталась осилить большую часть),то ли мне вообще не близка мысль шастать в прошлое и что-то там менять произвольно.

Reply
BiggaKniga

У меня первое с ним такое разочарование и я прямо расстроилась, потому что очень люблю его книжки за честный уровень адреналина.

Reply
gobis

Андрей Шарый «Дунай. Река империй». Я начиталась хвалебных отзывов. И это была такая многообещающая толстая книга, которой я думала долго-долго наслаждаться.
Долго-долго жрала кактус. Никогда прежде не подозревала, что личность автора в замечаниях по ходу повествования может настолько всё испортить. Как будто неприятный преподаватель пришёл читать лекцию к студентам: «А сейчас я вам сбацаю!»
Я добила до конца. Но это было поедание кактуса.

Reply
BiggaKniga

Да-да, это ужасное чувство, когда роман тебе не нравится, но ты прямо веришь в него до последней страницы и сил уже затраченных жалко, и хочется дочитать.

Reply
Майя

Я не разочаровываюсь в последнее время, все больше везет. Если позволите, пару слов в защиту Кинга. Читала давно и в переводе, а там рефрена о прошлом, которое сопротивляется попыткам изменить, меньше (не в каждом абзаце, хотя вот сейчас припоминаю, было-было чувство легкого раздражения от перебора) Но он вообще довольно назидателен, а это ведь квинтэссенция, магистральное направление и фронтальная мысль романа. Потому много-много и под разными соусами. Как для тупых.

Что до сюжета, героя и лавстори, они показались мне крепко сбитыми и логически выверенными. Как всегда у Кинга. Не шедевр, но очень неплохо.
Разумеется, в сухом остатке, спустя три года, почти ничего, но это редкость, когда книга потрясает. Сегодня вспоминала, руководствуясь этим критерием, «Щегла» и он совершенно затмил все рядомлежавшее. Я так благодарна вам за эту книгу. Без ёрничества — земной поклон.

А Кинг, видно, не ваш..

Reply
BiggaKniga

Отчего же, я очень люблю Кинга и он совершенно мой, но мне сложно было поверить в логику романа с самого начала. Человек, с которым ты даже не очень знаком, вдруг назначает тебя исполнителем великой миссии, а ты соглашаешься. Соглашаешься и даже не тратишь единого дня, чтобы хотя бы изучить исторические материалы и понять, что будет происходить в Техасе в это время. И соглашаешься с тем, что Освальда нужно непременно убить, хотя обоснований для этого в книге не приводится вообще никаких.

Reply
Майя

Насчет назначить преемником миссии, там было что-то со смертельной болезнью. Моя подруга, когда обе мы были подростками, стояла раз на остановке. К ней подошел парень со щенком на руках, сказал: Девушка, подержите пожалуйста. Сунул в руки, прыгнул в подошедший троллейбус и был таков. Так она стала хозяйкой пса. Это того же плана: Подержи щеночка и почти первому попавшемуся порядочному человеку.

Что до убийства, он хотел другими способами, неправда ваша. Поверхностное натяжение времени было слишком велико. Может потому и разжевывалась так упорно мысль о неправильности вмешательства даже из самых благих побуждений.
Это начальный посыл, ключевое условие задачи. Помните: цапля чахла, цапля сохла и почти сдохла.

Reply
Надежда

Добрый день. Спасибо за рецензии. Вас как всегда приятно читать.
К сожалению, не могу припомнить ни одной книги, которая бы разочаровала. Потому что не умею себя заставлять дочитывать то, что не нравится. Поделитесь пожалуйста, как вы это делаете? Ну а то что откладываю из памяти быстро улетучивается, так что я могу спотыкаться об одну и ту же книгу не раз и даже не два.
Из близких к разочарованию эмоций могу вспомнить эмоцию крайнего удивления и смятения, когда прочитала «Forrest Gump» by Winston Groom. Мне очень понравилось в свое время кино, и когда под руки попалась книга, да еще в оригинале, я предвкушала как минимум интересный сюжет и «нетипичность» главного героя. И правда, в начале все шло более-менее ожидаемо, плюс герой радовал собственными особенными словечками и тоном повествования (в книге тоже рассказ ведется от первого лица). Но чем больше я читала, тем сильнее было мое удивление. В книге Форрест достиг не только всех тех успехов, что показаны в киноверсии, но и умудрился слетать на Луну, оказаться на необитаемом острове и поигать с королем аборигенов в шахматы в течение нескольких лет. Книгу я дочитывала с застывшим выражением лица О_О чисто на инерции, с вялым любопытством «чем же это кончится?»
Еще припоминается сильный шок от книги «Гроздья гнева» Стейнбека. Но тут можно не объяснять, почему. Я оказалась совершенно не подготовлена к этой книге.

Reply
BiggaKniga

Я всегда дочитываю книги, хотя бы потому что у меня было несколько случаев, когда книга оказывалась безумно прекрасной, ну или хотя бы заслуживающей внимания, но чтобы это понять, нужно было как минимум прочесть три четверти — например, так вышло с букеровским романом Марлона Джеймса: я мучилась первую половину, а потом дальше там вдруг начался какой-то очень клевый Тарантино, невероятной мощи сцены и я не пожалела, что дослушала. Я вообще считаю, что книгам надо давать шанс, и если уж захочешь их потом разнести, так хотя бы нужно представлять всю картину. Мне не жалко времени, и мне не хочется прочесть как можно больше книг — лучше дочитать одну плохую книгу, но до конца и иметь хоть какое-то целостное представление, чем начать и бросить сто книг и не понимать о них ничего, как-то вот так.

Reply
Надежда

Мне не времени жалко, я просто не могу заставить себя читать. Я люблю тексты, я испытываю настоящее удовольствие от «катания» по горкам логичности чужого изложения мыслей, млею от тонкостей оттенков, которые некоторые умельцы передают с помощью слов. Но вот не складывается с некоторыми книгами, и я топчусь на первых страницах, как жалкий текстофил, который не в силах отвернуться от намека на возможность удовольствия. Но не лезет. Это как есть елку с обратной стороны… Завидую вам немного :)

Reply
BiggaKniga

Наверное, все дело в том, что мне по учебе нужно было пять лет подряд читать много-много книг и не все они мне нравились, но дочитывать было нужно:) Вот и привыкла. Зато теперь точно не знаю, если покупаешь аудиокнигу, нужно брать только суперпроверенных авторов, вот классику какую-нибудь или что-то такое, заведомо хорошее. Потому что не очень интересную бумажную или электронную книжку можно дочитать по диагонали, а вот с аудио ты мало что сделаешь.

Reply
Надежда

Да, вы правы. С аудиокнигами возьму на заметку, спасибо.

Zhenya Shabynina

Детективы Роулинг разочаровали. Как детективы. Как любовные романы с размазанным на весь цикл томлением — ок.

Reply
BiggaKniga

Какие же детективы вы тогда считаете достаточно детективными?

Reply
Anna Ilyukhina

Я поддержу, что детективы у Роулинг совсем не айс, хотя пишет она неплохо. Но… не детектив. Я бы по детективности отметила Ю Несбё. И даже у Акунина детективы детективнее ( во всяком случае старые серии).

Reply
BiggaKniga

В результате все упирается в то, что одному колбаса, другому — зеленое мыло. Я не смогла продраться через Несбе и с трудом осилила полтора его детектива, которые даже детективами назвать сложно — это нуарные триллеры с элементами детектива, хотя очень люблю скандинавских авторов.

Reply
Zhenya Shabynina

У Умьерто Эко очень неплохо получалось. У Жапризо («Убийственное лето»), Жана-Кристофа Гранже, книжка про «Исчезнувшую» прекрасна, или триллер про «Женщину в белом» столетней давности. Не счесть достойных образцов, где внятное повествование (хотя вряд ли это относится к обморочным аристократам пера Коллинза) сочетается с закрученно

Reply
BiggaKniga

А, понятно. Поскольку то, что вы перечислили, не является детективами в классическом смысле слова, то вам, значит, просто детективы — образца Нокса, Ван Дайна и detection club — не нравятся.

Reply
Zhenya Shabynina

Я не читала Ван Дайна и Нокса. И да — чистый жанр особенно не впечатляет. Ну то есть когда-то Хмелевская очень смешила в 14 лет. Но и у нее все это было припорошено толстейшим слоем комедии.

Zhenya Shabynina

Гранже, кстати, считается автором самых что ни на есть детективных детективов, с паломничеством по свидетелям, со всем вот этим. Просто у него с воображением все хорошо.

BiggaKniga

Ну, Хмелевская тоже считается детективщицей, но это еще ни о чем не говорит. У Гранже — police procedural+sensation novel, это, конечно, никакой не детектив в чистом виде.

Reply
Zhenya Shabynina

не нашла возможности отредактировать внезапно опубликованный комментарий. так вот, продолжим.
сочетается с закрученным сюжетом. Даже у Айн Рэнд в ее бредовом (но интереснейшем!) «Атланте детективная интрига круче, чем у всех трех книжек Роулинг. Что делает Роулинг? Отправляет своего героя колесить по очевидному набору информаторов в виде родственников и проч шушеры. И когда она мне пытается втереть, что у полиции Скотланд-Ярда не хватило мозгов заглянуть в Гугл (а у Робин, такой умницы хватило!), опросить ближайших родственников и друзей — я ей просто не верю.
В общем, плохо у нее с детективной составляющий. Но неплохо с персонажами. Первоначально все это как-то малоинтересно, но потом чем дальше узнаешь их, тем, слава богу, понимаешь. Как с этим манипулятором Метью, который предстает исключительно в отрицательной тональности. Не совсем понимаешь, что связывает с ним Робин (помимо того, что он «чертовски красив»). В третьей книжке, после того, как мы узнаем о ее прошлом, это как-то проясняется. Мое мнение — Роулинг играет в «Дар» Набокова. Делает вид, что это один жанр, а на самом деле это другой жанр. Ну и качество письма — май эсс. Ей не хватает чувства юмора.

Reply
BiggaKniga

У Роулинг как раз чистый жанр, и это очень впечатляет. Детектив изначально был чем-то вроде паззла — нужно было по кускам собрать целое, но сыщику (или его эрзацу) не обязательно для этого было оказываться в уж слишком закрученном сюжете, автору важнее было так раскидать улики по тексту, чтобы не скрыть ничего от читателя, но и ничего особенно не раскрыть. Лихой сюжет — с клиффхенгерами, загадками, кровищей, призраками и бабами в белом — наследие sensation novels (Коллинз — их самый яркий представитель), там важна не загадка, а то, как герой выкручивается из создавшихся коллизий. То есть, если у детектива структура паззла, то тут — лабиринт. Роулинг делает паззл.

Reply
Zhenya Shabynina

Проблема в том, что после перечисленных мной литературных достижений (составляющих ничтожный процент, конечно) делать вот такие поделки «по учебнику» — моветон, на мой взгляд. Ну это правда уровень Дарьи Донцовой минус юмор (а я знаю, я читала Донцову) и плюс огромная фанбаза, сколоченная на книгах о Поттере. Уберите оттуда Роулинг, свое уважение к ее фигуре и все great expectations — и она бы получила куда меньше авансов от критиков. Я в этом уверена. И собственно, это та самая причина, по которой ей пришлось деанонимировать себя так скоренько — недельки ерез две что ли после релиза первой книги. Если бы это был действительно сенсационный образец жанра, думаю, они поиграли бы в группу Kiss еще какое-то время. Но никто не хочет рисковать деньгами.

Maria Tasalova

Три раза разочарованием становились книги, прочитанные после понравившихся фильмов по ним же. Первая — «Белый олеандр», вторая и третья — «Джон Ирвинг» и «Правила дома сидра». Разочарованием именно как книга стал «Даниэль Штайн, переводчик», хотя я прочла ее целых два раза, думая, что в первый раз было много эмоций, мешавших оценивать книгу объективно

Reply
BiggaKniga

Я очень люблю Cider House Rules — правда, фильма не смотрела — но книга отличная, по-моему, очень размеренный, приятный роман.

Reply
Inessa

‘Пойди, поставь сторожа’ — вот главное разочарование. Но. Сама виновата — много ожиданий. Ждала реинкарнации пересмешника. А роман о другом. И все же остались сомнения в авторстве))

Reply
BiggaKniga

Нет, конечно, автор Ли — это видно. И видно, что куски о детстве ей удались куда лучше, поэтому Тэй Хохофф была права, когда вытащила из нее «Пересмешника».

Reply
Ксения

Ой, а я не согласна про Кинга, мне 22/11/63 очень понравилась, я прямо оторваться не могла ))) А вот одну из последних его «Finders keepers» еле вымучила, так затянуто все, я ее кстати тоже слушала аудио, может Кинга лучше читать глазами)))

Reply
N_iris

Меня разочаровала вторая книга Таны Френч «Мертвые возвращаются». Первая, «В лесной чаще» захватила с первой строчки, и когда мне вспомнилась Донна Тартт, я даже не удивилась финалу (и необъяснению что произошло с детьми). Но вторая книга про Кэсси тянулась медленно и мучительно. После слов Кэсси «от них исходил золотой свет» когда она увидела фотографии друзей, стало понятно, что это Тайная история на новый лад, но смутило даже не это. А то, что до ее внедрения прошла куча времени, какие-то невнятные терзания, в общем скучновато и мутно. И да, у Тартт сюжет был не так важен, а тут-то важен, а он такой же. Но, впрочем, третья книга, про Фрэнка мне опять понравилась.

Reply
BiggaKniga

Это верно, у Френч все прекрасно, что не является фанфиком по Тартт, вторая книга мне тоже как раз понравилась менее всего. Как-то не очень верится, что можно настолько вжиться в роль другого человека, если видел его только на видео с мобильника. Да еще и семинары по литературе за него вести. Нет, там натяжка была такая, что трещало читательское доверие.

Reply
N_iris

Я вообще думала, что в конце выяснится, что они родственницы, поэтому у них и связь друг с другом, и одинаковая внешность, и поведение-манеры инстинктивно похожие. Почему первым делом не сделали генетический анализ?
А про семинары вообще кривая отмазка, типа студенты не обращают внимание на преподов, но этом внимание благоразумно не заостряется:) Наверно, там все списывали на то, что она после покушения еще не оправилась.

Reply
Sparrow

1) Билл Брайсон. «Путешествия по Европе» (Neither Here nor There: Travels in Europe), 1991.
«Остров Ее Величества. Маленькая Британия большого мира» (Notes from a Small Island), 1995.

Прочел из-за «Краткой истории почти всего на свете». Если коротко: «в жанре «неприятный мизантроп с грязным языком и нечистыми мыслями таскается по всяким щебеням мира за деньги читателей» у нас уже есть Артемий Лебедев; зачем нам ещё и Билл Брайсон?». Ну и сколько-нибудь полезной информации там нет, совсем. Брайсон просто несет пургу про свои поездки, и несет на удивление плохо. Вывод: нуачпоп годный, травелог — в топку.

2) Иэн Макьюэн. «Амстердам»
Первая половина сносная. А вот потом… Макьюэн умудрился крайне старомодный гротеск и памфлет свифтовского образца, с его дикими натяжками и черно-белыми (впрочем, практически везде только черными) персонажами, засунуть в шкуру современного «романа про жизнь». Получился довольно странный и разочаровывающий гибрид. Может, Макьюэн и писал что-то хорошее до этого, но давать второй шанс ему уже совсем неохота. Да, книжка традиционно получила какую-то престижную премию, обласкана критиками и т.д.

3) Про Диану Сеттерфилд уже было. Ужасающий картон, фальшь и пошлость из каждой щели; единственная годная шутка сперта у Джерома — это вообще нечто запредельное.

А для отдохновения читал «Книгу джунглей» Киплинга в единственном хорошем переводе, издававшемся ровно один раз в начале 90-х. Вот всегда у нас так.

Reply
Caranemica

Да, у меня после прочтения Notes from a Small Island тоже осталось недоумение, зачем всё это было. В каждой главе примерно одно и то же — я приехал в очередной крошечный городок, шел дождь, я вселился в гостиницу, простыни были влажные, в номере было холодно, я поужинал в ближайшем пабе и лег спать. Ну и с десяток страниц любопытной информации о кризисе и забастовках 70-х или когда он там понаехал в Англию.

Reply
Анастасия

«Виновато море», Люси Кларк.
Книгу мне подарили, поэтому, даже не ожидая ничего хорошего, я все-таки домучала ее — целый месяц жрала кактус.
Некорректный перевод названия, как я понимаю, это было сделано под некую серию с кодовым названием «Виноват/ы/о/а».
Картонные персонажи, две сестры, одна такая — доброе правильно Добро, вторая — расхристанное зло.
Друг друга не знают, не понимают, но — лубофф. Особенно крепкая после смерти одной из.
Очень предсказуемый сюжет, масса шаблонов и роялей в кустах, псевдофилософщина…

Reply
Настасья

Герман Кох «Звезда Одессы» прям боэ. Педофил, не педофил. Убил, не убил раз. Убил, не убил два. Убил, но не убил сам три. Осталось впечатление, автор так и не смог решить, что главному герою делать или не делать, но очень хотелось про всё это порассуждать и пофантазировать, а ещё и пришла в голову ну-просто-клёво-улётная идея с тв-игрой подставной «Стань миллионером» в роли вишенки на торте. В его привычной манере могло выйти три-четыре книги, а тут он всё в одно втащил, но не собрал. Жена и сын картонные словно переписанные из «Ужина», «Летнего домика…». Злодеи из детских боевиков про крутых парней по-понятиям. Бесформенно, уныло и липко, еле дочитала до конца

Reply
Лизавета

При всей любви к Кингу, была жутко разочарована романом «Под куполом». Еле дотянула эти 800 с лишним страниц. Хотя, например, моя подруга в восторге.

Reply
Roman Efimov

Юнас Юнассон «Сто лет и чемодан денег в придачу».
Задумано в целом неплохо, но очень натужно написано — старания автора видны невооружённым глазом. Искусственный юмор. Если перевод хороший — то автор просто не умеет писать интересно.

Reply
Sparrow

Угу, те же впечатления. Жуткий язык сначала воспринимался как неумение переводчика, но потом возникло подозрение, что это автор так и пишет. А так хвалили, расписывали в рецензиях…

Reply
тат

Не всякий детектив — триллер, не всякий положительный герой вызывает симпатию, не всяким авторским коллизиям веришь. .
«Восьмой день» Джона Кейза — это долгое и бессмысленное метание скульптора и по совместительству частного детектива Дэнни Крея по Европе, Азии, Америке, Канаде из-за преследований неким злодеем и ученым, по совместительству курдом Зебеком.
Если цель автора — показать, насколько глупы бывают детективы, то да, цель достигнута, насколько они корыстны… Сто долларов в час! Вау! Согласен! И никакого интереса к истокам преступления…
Если….насколько жалки детективы… Свою измену любимой женщине, которую таки зафиксировала вражеская киносъёмка, прикрыть ..
Пошло))).
И самое главное: ощущение случайности всех экскурсов в науку, которая делается в романе.

Reply
тат

Кинга тоже считаю хорошим писателем, но
его путешествие во времени в » 11/22/63 » наивно. Так уже не путешествуют. А убийство Кенеди…- бестолковая суета вокруг героя… Но зато там любоффф. Хотя, тоже ее беспомощность как то не воспринимаю))
А еще его «Противостояние». Можете не согласиться, но апостолы его Добра скучные, по библейски традиционны…И гибель зла в романе подана так, словно автор поскорей разделаться хочет со всем этим нудьём… и написать что нить другое… Ещё одну историю про «»Кто нашел, берет себе».
У Кинга — человеки ярки , самобытны и в подлости и в преданности, и в наивности, во зле конечно тоже.
Плохие книжки я не читаю, в каких то книгах сильных писателей чуток разочаровываюсь. Но это не мешает мне их любить , разбирать по косточкам, соглашаться или нет. Но что тот же Кинг просто питает меня идеями — это же само собой, верно?!

Reply
Yulya Epifanova

Здравствуйте, Анастасия! «Маленькая жизнь» — мое самое большое разочарование за последние хм….лет 20, наверное. И очень бы хотелось об этом поговорить:-). Я, конечно, понимаю, что, наверняка, это «что-то личное» (мой субъективный взгляд), но… Скажите честно, а Вам это произведение нравится, все-таки вы же переводили не просто за деньги?

Reply
BiggaKniga

Юлия, очень странный вопрос. Разумеется, мне это произведение очень нравится, иначе я бы не стала его переводить. Перевода ради денег при нынешних ставках переводчиков просто не существует.

Reply

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *